OPEN PRODUCTION

أخبار متنوعة

تصريح أحمد سعيد بن مسحار أمين عام اللجنة العليا للتشريعات بمناسبة اليوم الدولي للترجمة ٢٠٢٥

يعد اليوم الدولي للترجمة مناسبةً للاحتفاء بالدور الحيوي الذي يضطلع به المترجمون في تعزيز التواصل بين الثقافات والحضارات، وتسليط الضوء على أهمية الترجمة كأداةٍ حيوية لتوطيد جسور التعاون بين الشعوب، متجاوزةً في رسالتها نقل الكلمات من لغة إلى أخرى، لتشمل نقل الأفكار والقيم والتجارب الإنسانية في عالمٍ يتسم بتنوعه اللغوي والثقافي

وتمثل الترجمة القانونية ركيزةً أساسية للآليات المتَّبعة في ضمان اتساق النص التشريعي من خلال توحيد المصطلحات التشريعية ونقل مقصد المشرِّع وروح القانون، مساهمةً بذلك في ترسيخ ثقافة الامتثال وتعزيز الوعي بالحقوق والواجبات، وتسهيل مواكبة ما يستجد على صعيد التشريعات عالمياً

وبهذه المناسبة، نتوجه في اللجنة العليا للتشريعات بالتهنئة والتقدير إلى كوادر الترجمة في ميادين التشريع والقانون، وللمترجمين عموماً حول العالم، الذين حالوا دون بقاء المعرفة حبيسةً للحواجز اللغوية؛ فأدّوا رسالتهم بتفانٍ وحرفية، وأسهموا بصورةٍ محورية في تخليد ونقل الإبداعات والتجارب الإنسانية في الأدب والفكر والعلم والثقافة

We’d love to chat! Get your free consultation today! We’d love to chat! Get your free consultation today!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button